-
1 legge
f lawstudiare legge study or read lawa norma di legge up to standarda norma di legge... complies with...fuori legge illegal, unlawful* * *legge s.f.1 (atto del parlamento) law; (del parlamento inglese) act (spesso maiuscolo); statute: disegno, progetto di legge, bill; proposta di legge, draft bill; legge retroattiva, retroactive (o ex post facto) law; legge locale, regionale, comunale, bylaw; in base alla legge, according to the law; in base alla legge n...., in accordance with law no...; approvare, abrogare, respingere una legge, to pass, to repeal, to reject a law; presentare una legge in Parlamento, to introduce a bill (o to bring a bill before Parliament) // legge ponte, interim (o bridge) law; legge quadro, outline (o general policy) law; parent statute; legge delega, law enacted under delegate power (o enabling act) // legge sulla correttezza commerciale, Fair Trading (o Trade) Act // legge valutaria, currency act; legge di copertura finanziaria, appropriation act; legge finanziaria, financial act2 (legislazione) law; laws (pl.), legislation: legge civile, penale; civil, criminal law; legge naturale, natural law; legge marziale, martial law; leggi antimonopolistiche, antitrust laws (o legislation); leggi sul diritto al lavoro, right-to-work laws: leggi economiche, economic laws; leggi agrarie, agrarian laws; leggi sul fallimento, bankruptcy laws (o legislation) // ricorrere alla legge, to go to law (o to court o to take legal proceedings)3 (disciplina) law, jurisprudence: studiare legge, to study (o read) law (o to read for the Bar); studente di legge, law student; uomo di legge, lawyer; è laureato in legge, he has got a degree in law4 (regola) law, rule: legge di gravità, law of gravity; legge della domanda e dell'offerta, law of supply and demand; leggi dell'amore, rules of love.* * *['leddʒe]sostantivo femminile1) (norma) law, actapprovare, fare passare una legge — to pass, carry a law
2) (corpo di leggi) (the) law U, legislation, statutemettere qcs. fuori legge — to outlaw sth.
3) (principio) law-i fisiche, economiche — laws of physics, economics
4) univ. (giurisprudenza) law•legge delega — delegated o subordinated legislation
••dettar legge — to lay down the law, to call the shots
* * *legge/'leddʒe/sostantivo f.1 (norma) law, act; approvare, fare passare una legge to pass, carry a law; legge sull'aborto abortion act; legge parlamentare Act of Parliament; disegno o progetto di legge bill2 (corpo di leggi) (the) law U, legislation, statute; rispettare la legge to obey the law; in nome della legge in the name of the law; la legge è uguale per tutti all men are equal before the law; secondo la legge italiana under Italian law; per legge by law; mettere qcs. fuori legge to outlaw sth.; rappresentante della legge law officer; uomo di legge lawyer3 (principio) law; -i fisiche, economiche laws of physics, economics; le -i della natura the laws of nature; la legge del più forte the law of the strongest4 univ. (giurisprudenza) lawdettar legge to lay down the law, to call the shots; fatta la legge trovato l'inganno every law has a loophole\legge civile civil law; legge costituzionale constitutional law; legge delega delegated o subordinated legislation; legge divina divine law; legge finanziaria finance bill; legge di gravità law of gravity; legge marziale martial law; legge di mercato market law; legge di Murphy Murphy's law; legge quadro outline law. -
2 atto
m act( gesto) gesturedocumento deedatto di fede act of faithall'atto pratico when it comes to the crunchmettere in atto carry outprendere atto di notelaw mettere agli atti enter in the court records* * *atto1 s.m.1 act; ( azione) action; ( fatto) deed: atto di coraggio, brave deed; un atto generoso, a generous deed; rendere conto dei propri atti, to explain (o to give account of) one's actions // (teol.) atto di fede, di contrizione, act of faith, of contrition2 ( atteggiamento) attitude; ( gesto) gesture, movement; ( segno) mark, sign: atto di stima, amicizia, sign of esteem, friendship5 (dir.) act; ( il documento) deed; (comm.) bill: atto lecito, lawful act; atto amministrativo, administrative act; atto giuridico, legal transaction; atto illecito civile, tort; atto apocrifo, autentico, forged, original deed; atto di accusa, indictment; atto di vendita, bill of sale; atto di vendita di beni immobili, unconditional bill of sale; legalizzazione di un atto, certification (o authentication) of a deed; registrazione di un atto, record (o recording) of a deed; rilascio di un atto, delivery of a deed; sottoscrizione di un atto, signature of a deed; trascrizione di un atto, transcription of a deed; annullare, autenticare, legalizzare, redigere un atto, to cancel, to authenticate, to certify, to draw up a deed; registrare un atto, to record a deed; rilasciare un atto, to deliver (o to issue) a deed; dare atto, to give notice // (fin.): atto costitutivo, ( di società) company act (o company charter); atto costitutivo di una società di capitali, memorandum of association; atto di fidecommisso ( di negozio fiduciario), trust deed6 pl. (dir.) legal proceedings: fare gli atti a qlcu., to institute (o to take) legal proceedings against s.o.; mettere agli atti, to record in the journals; passare agli atti, to file (documents) (o to register in the archives)7 pl. (di assemblea, società ecc.) proceedings, minutes; ( transazioni) transactions: gli atti di un'assemblea, the proceedings of a meeting; mettere agli atti, to record in the minutes8 pl. ( verbale) records (of proceedings); transactions // Atti del Parlamento, Official Records of Parliamentary Proceedings; ( del parlamento inglese) Hansard.◆ FRASEOLOGIA: all'atto del carico, dello scarico, on loading, on unloading; all'atto della consegna, on delivery; all'atto delle dimissioni, on resignation (o resigning); all'atto dell'ordinazione, when ordering (o when placing the order); all'atto del pagamento, on payment; all'atto della partenza ( per mare), on sailing // all'atto pratico, in practice // nell'atto di, in the act of; fu sorpreso nell'atto di rubare, he was caught in the act of stealing // inflazione in atto, inflation in progress // dare atto di qlco., to admit sthg.: devo dargli atto che è stato molto bravo, I must admit that he has been very clever // fare atto di presenza, to put in an appearance; fece atto di colpirlo, he made as if to hit him // mettere, tradurre in atto qlco., to carry out (o to implement) sthg. (o to put sthg. into action): il nostro programma è già in atto, our programme is already being carried out // prendere atto di qlco., to take note of sthg. (o to note sthg. o to record sthg.).atto2 agg.2 ( capace) capable, able.* * *I ['atto] sm(azione, gesto) action, deed, actcogliere o sorprendere qn nell'atto di fare qc — to catch sb in the act of doing sth
II atto (-a)mettere in atto qc — to put into action o practice
atto a — fit for, capable of
* * *I 1. ['atto]sostantivo maschile1) (azione) act, action, deed2) (gesto, segno) act, gesture3) dir. deed, document; (di matrimonio, morte, ecc.) certificate4) teatr. act2.un'opera in cinque -i — a play in five acts, a five-act play
sostantivo maschile plurale atti1) (di congresso, riunione, processo) proceedings-i pubblici, ufficiali — public, official records
2) dir.mettere qcs. agli -i — to record sth
3) relig.•atto di carità — relig. act of charity
atto di dolore — relig. act of contrition
atto di fede — relig. act of faith
atto unico — teatr. one-act play
atto di vendita — comm. bill of sale
••all'atto pratico — in practical terms, in practice
all'atto della firma, consegna — on signing, delivery
mettere in atto — to carry out, to follow through [ minaccia]; to put [sth.] into action, to execute [piano, idea]
essere in atto — to play out, to be taking place
II ['atto]prendere atto di — to take note of [rifiuto, presenza]; to record [ transazione]
atto a qcs. — apt to o for sth., fit for sth.
atto al volo — airworthy, adapted for flying
* * *atto1/'atto/I sostantivo m.1 (azione) act, action, deed; atto di crudeltà act of cruelty; atto di coraggio brave deed; atto vandalico criminal damage2 (gesto, segno) act, gesture; fare l'atto di to make as if3 dir. deed, document; (di matrimonio, morte, ecc.) certificate; falso in atto pubblico forgery of an official document4 teatr. act; un'opera in cinque -i a play in five acts, a five-act playII atti m.pl.1 (di congresso, riunione, processo) proceedings; -i pubblici, ufficiali public, official records2 dir. mettere qcs. agli -i to record sth.3 relig. Atti degli Apostoli Acts of the Apostlesall'atto pratico in practical terms, in practice; all'atto della firma, consegna on signing, delivery; mettere in atto to carry out, to follow through [ minaccia]; to put [sth.] into action, to execute [piano, idea]; essere in atto to play out, to be taking place; fare atto di presenza to put in an appearance; prendere atto di to take note of [rifiuto, presenza]; to record [ transazione]\atto d'accusa (bill of) indictment; atto di carità relig. act of charity; atto di dolore relig. act of contrition; atto di fede relig. act of faith; atto giuridico instrument; atto notarile notarial deed; atto osceno indecent exposure; atto sessuale sex act; atto unico teatr. one-act play; atto di vendita comm. bill of sale; - i di libidine (violenta) indecent assault.————————atto2/'atto/atto a qcs. apt to o for sth., fit for sth.; un mezzo atto a uno scopo a means suited to an end; atto al volo airworthy, adapted for flying. -
3 presidente
m f chairmanpolitics Presidente dello Stato Presidentpresidente del Consiglio ( dei ministri) Prime Minister* * *presidente s.m.1 ( di assemblea) chairman*; ( di una associazione, di società sportive) president: presidente del consiglio di amministrazione, chairman of the board of directors; presidente onorario, honorary president; il vice presidente del comitato, the vice-chairman of the committee; il presidente chiuse l'assemblea, the chairman closed the meeting // il presidente del tribunale, the chief judge; il presidente della corte suprema, (amer.) the chief justice2 (pol.) president; ( al Parlamento inglese e americano) speaker: il presidente di una repubblica, the president of a republic; presidente del Senato, President; il Presidente del Consiglio, the Premier (o the Prime Minister).* * *[presi'dɛnte]sostantivo maschile e sostantivo femminile president (anche pol.), chairperson; (uomo) chairman*; (donna) chairwoman*presidente del Consiglio (dei Ministri) — prime minister, premier
presidente della giuria — dir. foreman of the jury
* * *presidente/presi'dεnte/ ⇒ 1m. e f.\presidente del Consiglio (dei Ministri) prime minister, premier; presidente della giuria dir. foreman of the jury; presidente della Repubblica President of the Republic; presidente di seggio returning officer BE. -
4 ramo sm
['ramo]PAROLA CHIAVE: ramo non si traduce mai con la parola inglese ramnon è il mio ramo — it's not my field o line
-
5 ramo
sm ['ramo]PAROLA CHIAVE: ramo non si traduce mai con la parola inglese ramnon è il mio ramo — it's not my field o line
-
6 sedere
1. m colloq rear end colloq2. v/i e sedersi sit down* * *sedere v. intr.1 ( essere seduto) to sit*, to be seated: sedeva in una poltrona vicino alla finestra, he was sitting (o he sat) in an armchair near the window; quando tutti sedevano a tavola..., when everybody was seated at (the) table...; alzarsi da sedere, to rise (o to get up) (from one's seat); mettere qlcu. a sedere, to seat s.o. // posti a sedere, seats2 ( mettersi a sedere) to sit* down, to sit*, to take* a seat: egli sedette vicino a me, he sat down near me; il malato si alzò a sedere sul letto, the sick man sat up in bed; possiamo sedere a tavola senza aspettarlo, we can sit down at table without waiting for him; mi fai sedere al tuo posto, per favore?, will you let me sit in your place, please?; fai sedere la signora, let the lady have a seat (o sit down); sedete, prego!, please, sit down! (o be seated! o take a seat!)3 (estens.) (svolgere un ufficio, una funzione) to sit*, to have a seat: sedere in Parlamento, to sit in Parliament; sedere sul trono, to sit on the throne; sedere in cattedra, to be a teacher, (fig.) to pontificate; sedere in tribunale, in giudizio, to be a judge; sedere nel consiglio comunale, to sit on the town council; sedere nel banco del governo, to be a member of the Cabinet // la giuria siede da cinque ore in camera di consiglio, the jury has been sitting in the jury room for five hours.◘ sedersi v.intr.pron. to sit*, to sit* down, to take* a seat: non voglio sedermi qui, I don't want to sit here; siediti!, sit down!sedere s.m.1 ( il sedersi) sitting (down)2 ( deretano) bottom, behind: prendere qlcu. a calci nel sedere, to kick s.o.'s bottom // prendere qlcu. per il sedere, (fig. fam.) to take the mickey out of s.o.* * *I [se'dere] vb irreg vi1) (essere seduto) to be sitting, be seated2) (mettersi seduto) to sit (down)mettiti a sedere — sit down, take a seat
sieda per cortesia — please sit down, please take a seat
mettersi seduto — (da posizione orizzontale) to sit up
2. vip (sedersi)II [se'dere] smsedersi per terra — (in casa) to sit on the floor, (all'esterno) to sit on the ground
(deretano) bottom* * *I 1. [se'dere]1) (essere seduto) to sit*, to be* sitting, to be* seatedsedere a tavola, su una sedia, in poltrona — to sit o be sitting at the table, on a chair, in an armchair
sedere per terra — to sit o be sitting on the floor o ground
dare da sedere a qcn. — to offer sb. a seat
fare sedere qcn. — to sit sb. (down), to seat sb.
mettersi a sedere — (da in piedi) to sit down; (da coricato) to sit up
2) (essere membro) to sit*2.sedere in senato, in consiglio di amministrazione — to sit in the senate, on the board of directors
verbo pronominale sedersi1) to sit* (down)-rsi su una sedia, in poltrona — to sit on a chair, in an armchair
prego, si sieda! — please, take a seat! do sit down! please, be seated!
- rsi attorno a un tavolo — to sit around a table, to sit down at a table; fig. to sit down at the negotiating table
2) gastr. [ soufflé] to collapseII [se'dere]sostantivo maschile bottom, buttocks pl., backside, bum BE••••prendere qcn. per il sedere — to take the piss out of sb., to bull(shit) sb
Note:Come mostrano gli esempi più sotto, è importante scegliere bene la preposizione da usare con l'equivalente inglese di sedere / sedersi, ossia to sit (down): si usa at quando ci si siede davanti a un tavolo, una scrivania, un pianoforte o un computer (anche se qualcuno potrebbe volersi sedere su un tavolo = on a table!); si usa in front of quando ci si siede davanti alla televisione o a un fuoco (per quest'ultimo anche vicino o attorno a, ossia by e around); si usa on quando ci si siede su una superficie piatta, come un pavimento, un prato, una sedia, una panca o un letto; si usa in quando ci si siede in macchina, in un angolo o in poltrona. - Quando il verbo indica l'azione di sedersi e non lo stato di essere seduto, si preferisce in inglese to sit down al semplice to sit; per tradurre prego, si sieda!, si dice please, sit down! o, in un contesto formale, please be seated!* * *sedere1/se'dere/ [88]Come mostrano gli esempi più sotto, è importante scegliere bene la preposizione da usare con l'equivalente inglese di sedere / sedersi, ossia to sit (down): si usa at quando ci si siede davanti a un tavolo, una scrivania, un pianoforte o un computer (anche se qualcuno potrebbe volersi sedere su un tavolo = on a table!); si usa in front of quando ci si siede davanti alla televisione o a un fuoco (per quest'ultimo anche vicino o attorno a, ossia by e around); si usa on quando ci si siede su una superficie piatta, come un pavimento, un prato, una sedia, una panca o un letto; si usa in quando ci si siede in macchina, in un angolo o in poltrona. - Quando il verbo indica l'azione di sedersi e non lo stato di essere seduto, si preferisce in inglese to sit down al semplice to sit; per tradurre prego, si sieda!, si dice please, sit down! o, in un contesto formale, please be seated!(aus. essere)1 (essere seduto) to sit*, to be* sitting, to be* seated; sedere a tavola, su una sedia, in poltrona to sit o be sitting at the table, on a chair, in an armchair; sedere per terra to sit o be sitting on the floor o ground; dare da sedere a qcn. to offer sb. a seat; fare sedere qcn. to sit sb. (down), to seat sb.; la stanza ha 30 posti a sedere the room seats 30 people; mettersi a sedere (da in piedi) to sit down; (da coricato) to sit up2 (essere membro) to sit*; sedere in senato, in consiglio di amministrazione to sit in the senate, on the board of directorsII sedersi verbo pronominale1 to sit* (down); -rsi su una sedia, in poltrona to sit on a chair, in an armchair; prego, si sieda! please, take a seat! do sit down! please, be seated! - rsi attorno a un tavolo to sit around a table, to sit down at a table; fig. to sit down at the negotiating table2 gastr. [ soufflé] to collapse.————————sedere2/se'dere/sostantivo m.bottom, buttocks pl., backside, bum BE\prendere qcn. per il sedere to take the piss out of sb., to bull(shit) sb.
См. также в других словарях:
Reino Unido — Para otros usos de este término, véase Reino Unido (desambiguación). «RU» redirige aquí. Para otras acepciones, véase RU (desambiguación). «UK» redirige aquí. Para otras acepciones, véase UK (desambiguación) … Wikipedia Español
Teatro isabelino — Teatro isabelino … Wikipedia Español
Sizilien — (ital. und lat. Sicilia; hierzu Karte »Sizilien«), ital. Insel und Landschaft (compartimento), die größte, fruchtbarste und bevölkertste Insel des Mittelländischen Meeres, zwischen 12°25 –15°39 östl. L. und 36°39 –38°18 nördl. Br. gelegen, hat… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Révisionnisme sur le Risorgimento — Le révisionnisme sur le Risorgimento est l examen des faits historiques concernant le processus d unification nationale italienne et ses immédiates conséquences. L approche révisionniste, se concentre sur l hypothèse que l historiographie n a pas … Wikipédia en Français
camera — / kamera/ s.f. [lat. camĕra, camăra volta, soffitto a volta di una stanza , gr. kamára ]. 1. a. (archit.) [ambiente interno di un abitazione; locale che compone un appartamento] ▶◀ ambiente, locale, stanza, vano. ‖ sala. ● Espressioni: camera da… … Enciclopedia Italiana